Разговорничето – функционална грамотност от първата крачка

Разговорничето на комплекта English ABC Play and Learn е естествено продължение на всеки урок в Букварчето. То е съсредоточено изцяло върху общуването на новия език, но вече с включени всички четири речеви дейности в органично единство и със специален акцент върху ролята на четенето и писането в ежедневното общуване.


Езиковият материал и предложените идеи за комуникативни игри и ситуации, с които Разговорничето допълва всеки отделен урок, са разнообразни, с постепенно натрупване и усложняване. Те създават непосредствена възможност и адекватна мотивация новите думи да бъдат включени в смислени фрази и кратки елементарни диалози в рамките на сюжетно-ролеви игри.


Структурата на уроците в Разговорничето е логична и разбираема за децата и осмисля присъствието на героите в Букварчето. Задачите са относително самостоятелни и предоставят на децата и преподавателите свободата да комбинират, избират и създават нови варианти, подходящи за различните деца, групи и условия. Това осигурява необходимата периодична смяна на дейностите успоредно с неусетно за децата разширяване на обема и усъвършенстване на качеството на тяхното внимание.


Предложените аудиозаписи и настолни игри са съчетани с думите и изразите от всеки урок и оказват ценна помощ и съдействие в творческото взаимодействие на децата и възрастните. Особено полезни са в случаите на индивидуално обучение, когато отсъствието на партньор ограничава силно естественото общуване на новия език и в случаите, когато родителите не владеят английски език, но участват в игрите заедно с децата.


Букварчето и Разговорничето са специално създаден за българчета мост към всички разнообразни системи за изучаване на английски език, популярни в България. След старателното и пълното оползотворяване на помагалото по предоставените в Книгата за учителя и родителя съвети, идеи и изисквания, детето притежава достатъчно стабилна основа и е напълно готово да продължи обучението по английски език в училище успешно и спокойно, с интерес, желание и радост.

С какво ще ви бъде полезна Учебната книжка – игра?

Всеки преподавател по английски език в първи и втори клас мечтае да разполага с учебна книжка – игра, която:

  • да включва всички усвоявани букви и думи, да провокира детето да чете и да преговаря думите;
  • да увлича малкия ученик, за да не се налага той да бъде допълнително мотивиран с оценки или дисциплина;
  • да бъде по силите му, за да се справя съвсем самостоятелно у дома или по време на заниманията в училище.

Учебната книжка – игра от комплекта „English ABC – Play and Learn“ отговаря на всички изисквания. Тя е едновременно любимо занимание на децата, както и значителна помощ и облекчение на преподавателя. В пакета с флаш-карти са включени и картите от книжката – игра, но в уголемен размер. Те могат да съживят книжката и да я превърнат в динамична, весела игра по време на учебните часове.

Изрязването на картите само по пунктирните (прекъснатите) линии развива вниманието и фината моторика на пръстите. Освен това, думите и илюстрациите им непрекъснато са в полето на периферното зрение, което съдейства за тяхното естествено запомняне – без преднамерени усилия и стрес.

Подреждането на картите изисква изработване на специална стратегия –

  • първоначално сортиране на картите в две групи – думи / картинки;
  • подреждане на картите така, че зрението да има достъп до всяка от тях по всяко време;
  • прецизно прочитане на думите (не отгатване!) и сглобяване на двойката дума – картинка.
  • проверка в речника / букварчето за правилност на сглобяването.

Можете да опитате 🙂

След пробното сглобяване на доминото с думи и картинки, детето може да залепи картите в книжката – дъска и да се порадва на своя „пъзел“. А защо не, да си го размени с другарчето и да си го проверят взаимно?

Колективното подреждане на Учебната книжка – игра с уголемените флаш-карти може да се изиграе преди или след изпълнението на индивидуалната задача – по преценка на преподавателя.

Забравихте за тестовете, изпитването и скучното преписване, нали?! Забавлявайте се с децата и резултатите ще ви изненадат!

Кризата „Английски език 2 – 3 клас“

        Сигурно си зададохте въпроса: „Не е ли твърде рано за криза?“ или „Какво ли толкова ще учат 8-годишни деца, та да има и криза?“

Всъщност кризата е лесно обяснима. Повечето учебни комплекти, одобрени от МОН, са британски, с клеймо „За България“.

Ако сте специалист и отворите тези учебници, веднага ще установите, че те са в тон с добрите британски традиции, НО са създадени за деца от всички други европейски държави, с изключение на България (и страните, които пишат на азбука, различна от латиницата).

Ако не сте специалист, а просто загрижен родител, представете си как вашите деца ще започнат да учат руски език. Дали ще е нужно да бъдат ограмотявани отново?

И така, нашите деца, току-що ограмотени на родната си азбука, някак с магическа пръчица трябва да започнат да четат и пишат на латиница. Това не било трудно, защото те вече познавали буквите от тениските, плакатите, телевизията и Интернет! (Последното го чух от експерт в МОН.) Тук трябва да отбележа, че въпросните експерти нямат вина – те никога не са работили с деца от начален курс. При тях учениците винаги са идвали ограмотени. Предположението им сигурно има основание, но отнесено към ученици от гимназията или поне 6-7 клас.

Вероятно ще ми възразят с примери от „ограмотителните“ сектори на някои от учебниците за 2 клас. Те почти всички следват принципа: 
– показваме ти буквите и ти запаметяваш имената им; откриваш буквите в думи, в които има и непознати букви (т.е. не можеш да ги прочетеш, но ще ти се наложи да ги запаметиш); азбуката се изчерпва и започваш да четеш текстове. 

Преди година зададох въпрос на колежка, която смята този метод за ефективен : „Ограмотените по този метод деца могат ли да прочетат дума (може и име), която никога не са виждали, но е написана с усвоените вече букви?“ Отговорът беше „Не, разбира се. Те трябва да я научат наизуст, за да могат да я прочетат…“ И дали това може да се именува „грамотност“? 

Проблемът, обаче, не е толкова в усвояването на техниката на четене, нито в „забравянето“ на наученото. Дори и учителят да се отнася с разбиране и подкрепа, с желание да помогне на децата, те усещат затрудненията и объркването си, и първоначалният им интерес и желание да учат езика бързо се стопява. Започват обвинения към педагозите, към родителите, депресивни състояния и открито заявено нежелание да тръгват към училището в дните, белязани с „отвратителния английски“. В най-лекия случай, всички махват примирено с ръка „няма усет към езика“. 

Следва ли, обаче, с лека ръка да се отказваме от ранното чуждоезиково обучение, само защото в момента то предизвиква доста стрес, допълнителни разходи и главоболия на деца и родители?

Истината – такава, каквато я виждам вече над 25 години в ежедневието ми в училището и в школата. Децата, които вече са се научили да четат и пишат на родния език, МОГАТ веднага да усвоят новата азбука и уменията за четене и писане с нея. Нещо повече – това е най-благоприятният момент! Децата проявяват жив интерес и учат с удоволствие, НО само ако учебникът съответства на възрастта, интересите и моментното състояние на техните знания и умения. Няма нужда човек да е педагог, нито филолог, за да разбира това.

Британските специалисти съветват нашите преподаватели максимално да изолират родния език и азбука, но дали и доколко е възможно това? А коректно ли е? Току-що сформираните им умения за четене на родната кирилица се смятат за „вражески“ и „пречат“. Според тези методисти, ако детето научи наизуст критична маса думи и изрази на английски език – устно, и свързано с печатния им образ, един ден ще започне да чете. Може би това наистина е възможно, но само ако детето учи в британско училище и живее в англоезична среда, т.е. учи ВТОРИ език. Нашите деца живеят в родноезиковото море, говорят, четат и пишат на български език в българското училище, т.е. английският език за тях е ЧУЖД  ЕЗИК. Мисля, че всеки се досеща за разликите.

Да се върнем към кризата, защото родителите на второкласниците нямат търпение да разберат какво е решението на този проблем. Нямам претенции да откривам колелото или топлата вода – решението е толкова просто, че всеки, прочел дотук статията, вече се досеща за него:

Ограмотяваме спокойно и внимателно децата, като се опираме и използваме вече сформираните им умения от родния език – с много игри, смях, песни и по начин, сходен с пътя, който вече са изминали в родния си език. След като те се почувстват уверени в четенето и писането на новата азбука, преминаваме към британските учебници. Докато се учат да четат по „старомодния начин“ (доказал ефективността си), могат да трупат речников запас, да се учат на специфичното за английския език съчетаване на думите, да общуват с елементарни фрази на новия език.

Всичко това е възможно! Имам увереността да го заявя след повече от 20 години работа над проблема. За да не звучи тази статия като голи добри пожелания или критика без опит за решение, ето моето лично предложение: комплекта English ABC Play and Learn. Разработен е съгласно основните теории на психолингвистиката и психологията на речевата дейност и усвояването на езиковите умения. Създаден и усъвършенстван в процеса на ограмотяването на стотици деца, той е доказал своята безусловна ефективност.

Дали МОН ще обърне внимание на едно пособие, което противоречи на интересите на британските издателства и техните български представители? Дали колегите ще признаят истината за кризата във втори и особено в трети клас? Дали ще имат желанието да опитат в практиката си технологията English ABC Play and Learn? Или ще останат верни на „традициите“ за сметка на стреса на деца и родители, тичането по школи и частни уроци? Отговорът може би е предрешен, за съжаление. На автора е достатъчно одобрението, което е получил и продължава да получава от доволни и благодарни деца и родители.

Д. Маринова

Един урок – един малък свят. Какво ще намерите в Букварчето?

Всички 17 урока от Букварчето са подредени по идентичен начин с еднакви упражнения, като се сменят единствено новите букви, героите и дванадесетте думи. Думите умишлено са повече. Новата технология за усвояване уменията за четене и писане изисква детското внимание често и мотивирано да се връща към образеца на думата с цел да я разпознае и възпроизведе. Избягват се преднамереното наизустяване, немотивираното многократно преписване без отнасяне към смисъла на думата. Насърчават се любознателността, самостоятелността, интелектуалното развитие и усъвършенстването на фината моторика.

Всеки урок започва с припомняне на усвоените до момента букви. Героите на урока представят новите букви с тяхното име в азбуката и звука, с който се произнасят. Докато детето изписва новите букви, е желателно да повтаря техния звук. Новите букви са включени в 12 думи и 3 имена, които не съдържат непознати букви. Това са думите, с които детето ще играе в останалите упражнения от урока.

 Играта със стикерите в упражнение 2 мотивира по естествен начин преписването на думата под полето за картинката. Децата с удоволствие търсят съответстващия стикер в речника и старателно създават своята галерия с картинки. Упражнението може да се използва за игри с най-разнообразен характер.

Упражнение 3 предлага на децата да разделят тройките свързани думи, като се ориентират по съответните картинки. То тренира прецизността, наблюдателността и зрителната памет, ключови за развитието на уменията за писане.

Упражнение 4 дава възможност за трениране на връзката главна -малка буква. Едновременно с това, може да се ползва като упражнение за аудиране. При затруднения, посъветвайте детето да прочете думата на глас, да я открие написана с малки букви на началната страница на урока и да я препише внимателно оттам. Тази тактика разширява обема на зрителната памет и подпомага периферното запомняне на значението на думата.

Упражнение 5 затвърдява усвоените до момента думи и дава неограничени възможности за различни игри, описани в Книгата за родителя и учителя.

Упражнение 6 е предизвикателство за наблюдателността и прецизността.

Упражненията могат да бъдат реализирани в класната стая по време на работа в група, като се ползват предложените нагледни материали за учителя и родителя.